Impossibbli

Il-lingwa ta’ qalb u qalb
hi siekta.
Tintmiss biss mill-ftit.

Mhux ittri, iżda dmugħ,
jaħarqu,
itappnu l-karti.

Għax x’inhuma l-kliem,
jekk il-qalb ma’ tifhimx?
X’inhuma d-dmugħ,
jekk il-kliem ma’ jafux?

Aħtafni ħdejk.
Irrakkuntali storja sabiħa
ta’ ħajja meraviljuża
fejn fjura tikber ma kull tokk ta’ qalbi,
fejn mhux dmugħ iżda xita friska taħsilni,
fejn ħadd ma jiċħad li dan possibbli
fejn ħadd ma jlaqlaq ħdejn l-impossibbli

Irrakkuntali storja
fejn raġel jgħix għal dejjem fil-mara,
fejn mara tfawwar fi ħdan raġel,
fejn lanqas mewt ma tifred;
jew jekk tipprova, tiżbel,
għax hemm tifhem l-impossibbli.

Tokk

Illum mhux insib poeżija.
Wisq kliem, jew forsi xejn.
Mall-pass tat-tokk
u t-tkarwit tal-frejgatina,
ngħodd ritmu ħafif
t’għajnejn jingħalqu;
ta’ sentenzi li jintemmu bik.

Għebu

Tmien xhur stennija
intilfu ma’ berqa.
Bħal berqa.
Għebu.
Bħall-aħħar snin
mimlija mħabba
li llum itterter fil-kesħa
ta’ għaraq Awwissu.

Tmien xhur stennija,
intilfu ma’ berqa.
Destin.
Veduti mnejkin
mimlija ħoss, kuluri.
Illum iżarżru ċaflis
ta’ meraq lumija.

Jieqaf il-ħin
biex nifhem.
Inħares x’imkien ieħor.
Pass ieħor.
Sabiex nintilef
f’ħarset mara tal-maġija.

Ma rridx

Ma rridx nikteb,
għax il-kitba tixlini,
għax jekk nikteb, tifhimni
u għajnejja taqrali.

Għannaqni

Ħallihom it-trabijiet ħa jorqdu
Fid-dlam, fl-uġiegħ, fil-ġirja.
Taħlix ħin.

Għannaqni sakemm tgħejja.
Sakemm ġranet jgħaddu
u l-kalendarju jmut.
Sakemm ma nintebaħx bi ħsiebek
u bħal iblah tarani nitbissem.

Għannaqni sakemm tokrob.
Sakemm qalbek ittir lejn xita bieżla
u tirżah qalb silġ li ma jdubx.

Sakemm nitpaxxa f’ħarstek
u f’ħoġrok tismagħni nibki,
għannaqni.

Perfezzjoni

F’siktu taspira li kollox, li kulħadd huwa perfett,
li timxi b’lazz maħlul biex tinżel tixref taħt dublett?

F’siktu toħlom kastelli fl-arja,
u tistaqsi kollox; Malta jew l-Italja?

F’siktu tħobb u timbotta jew li l-imħabba tħottha?

F’siktu ttir bħal farfett?
F’siktu toħlom l’int perfett?